-
b) Registres des émissions et des transferts de polluants
(ب) سجلات إطلاق ونقل الملوثات
-
Les rapports de la conditionnelle de Virginie indiquent qu'il est ici.
سجلات اطلاق السراح المشروط .لولاية "فيرجينيا" تشير إلى أنه مريض هنا
-
Lors de leur réunion extraordinaire du 21 mai 2003 à Kiev, les Parties à la Convention ont adopté le Protocole sur les registres des rejets et transferts de polluants.
واعتمدت الأطراف الاتفاقية، في اجتماعها الاستثنائي المعقود في 21 أيار/مايو 2003 بكييف، بروتوكول اتفاقية سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها.
-
Plusieurs orateurs ont appelé notamment l'attention sur l'utilité d'un registre des rejets et des transferts de polluants comme moyen d'améliorer les connaissances du public et des décideurs.
ووجّه عدّة متكلّمين الانتباه بصورة خاصة إلى جدوى سجلات إطلاق الملوثات ونقلها بصفتها وسيلة لتحسين الفهم لدى الجمهور ومقرّري السياسات.
-
Une série de documents d'orientation et d'information est mise à disposition par l'UNITAR pour aider les pays à créer de tels registres.
وتتوافر مجموعة من وثائق المعهد الإرشادية والمرجعية من أجل مساعدة البلدان في إنشاء سجلات إطلاق ونقل الملوثات.
-
Non, rien sur les employés.
ليس لديه سجل للموظفين على الإطلاق
-
A cet effet il faudrait : Identifier aussi complètement que possible les catégories de membres, y compris les fournisseurs, les groupes d'utilisateurs et les experts; Elaborer un cadre pour une intervention efficace avec les membres du réseau et définir et communiquer les rôles et responsabilités de chaque groupe; Créer des catégories de membres et d'utilisateurs, tels que les correspondants nationaux, les correspondants des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, les correspondants et groupes thématiques comme les fournisseurs, les utilisateurs, les experts, les détenteurs et gestionnaires d'information; Encourager les capacités de travail en équipe et créer une base solide pour développer un réseau qui collabore en vue de la réalisation des objectifs du centre d'échange, par exemple, des outils pour des réunions virtuelles, des conférences, des forums de discussion, des fichiers Internet, etc. , pourraient être mis au point pour renforcer les liens entre les membres du réseau à un coût réduit.
(ز) إقامة الشراكات مع مبادرات تبادل المعلومات القائمة ذات الصلة (شبكة تبادل المعلومات الكيميائية، الشبكة العالمية لتبادل المعلومات من أجل بناء القدرات، سجلات إطلاق وانتقال الملوثات، ونحو ذلك)؛
-
Les registres des émissions et des transferts de polluants se sont avérés efficaces pour la gestion de l'environnement car ils fournissent aux gouvernements et au public des renseignements sur les émissions et les transferts de produits chimiques toxiques dans l'atmosphère, dans l'eau et dans le sol.
لقد أثبتت سجلات إطلاق ونقل الملوثات أنها أداة فعالة للإدارة البيئية لأنها تزود الحكومة والجمهور عامة بمعلومات عن إطلاق ونقل المواد الكيميائية السامة في الهواء والماء والأرض.
-
En Amérique latine, il aide les pays à surmonter les difficultés liées à la présence de mercure en instituant des registres des émissions et des transferts de polluants et en dispensant une formation à la gestion des risques.
وفي أمريكا اللاتينية، يقوم اليونيتار بمساعدة البلدان في التصدي للتحديات التي يشكلها الزئبق عن طريق إعداد سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها، ومن خلال التدريب على إدارة المخاطر.
-
Le personnel n'avait aucune trace de son passage.
موظفوا المطار ليس لديهم اي سجلات له على الاطلاق